個人經驗 {EMBED MSDraw \* mergeformat|} 我的洋朋友─凱柔 ◆嘉玉 莫凱柔,是我最要好的洋人朋友Carla Morreale的中文名字。原本她有一個教中國人啼笑皆非的中文名字──毛犬樂,朋友認為不雅,替她選擇了「莫凱柔」,一個很美的名字,如同她的人一樣,溫柔而善體人意。 她是一位熱愛中華文化,並努力學習中文的義大利裔美國人,待人誠懇細心。與她相處的那段日子,她積極地引領我了解更多的美國文化及生活,幫我增進英文能力,甚至教我如何解決生活上的大小困難。這種體驗對一個初來美國的人來說,真是如獲甘霖! 來美之初,雖然在語文學校修了課,總覺得不夠實用。外子建議:何不到學校的中文系辦公室貼張啟事,找尋語言交換的朋友?這倒是個好主意!對於教中文有點心得的我,便積極找尋一位有意學中文的美籍學生來作學習語言的交換。很順利地,凱柔就這樣成為我「教學相長」的好夥伴。 凱柔認為電台的talk show每天談不同的主題,但都與周遭環境有關,不但可增進聽力,也有助於了解日常發生的事,同時亦增加自己對口語英文的了解與應用,一再鼓勵我多收聽。於是每次上課前我都會先錄一些talk show,自己先聽幾遍,再與凱柔討論,並提出彼此的看法。在凱柔的耐心教導下,著實讓我的英文能力突飛猛進。 口語中文或許並不難學,但中文字就不是那麼容易了。凱柔對中文正體字下了很大的工夫,看她一筆一劃的認真程度,以及反覆無數次的練習實在令人感佩。更難得的是,她體會了正體字的美及所蘊藏的內涵──她認為簡體字失去了字的原義與精神。對於一位僅在台灣受過一年中文教育的外籍人士,能對中文有這番體認,令我大為讚佩! 凱柔喜愛中國菜,偶而我們也上中餐館去吃她最愛的「魚香茄子」、「麻婆豆腐」、「滷水牛肉」等。我教她包水餃、餛飩,她教我煮spaghetti、pasta。我帶她去中國雜貨店買她愛吃的香菇,她帶我去petite部門買我合身的衣物。這種文化上的交流,讓我們在語言學習之餘,為生活增添了不少樂趣。 有一年的感恩節,她邀請我與外子到她家,一起享受她足足花了好幾天工夫準備的一頓傳統且豐盛的晚餐,並熱心解釋每一道應景佳餚。接下來的耶誕節,她也邀請我們作客。起先,我們礙於這是個家人團聚的日子,不想打擾她。凱柔直說這是堂值得的「文化課」,是了解美國人如何過耶誕節,以及傳統義大利人耶誕餐的最好機會,要我們「不要客氣!」。也因此我來美的第一年就享受了兩個溫馨難忘的節日。 近幾年來,有感於與大多數美籍朋友都只是點頭之交,更加珍惜凱柔的友誼。去年,她上了一所名校的研究所後,很失望地告訴我,學校裡的中文教學,用的全是簡體字,她不得不隨俗。我倆對中文正體字的受限而感到痛心。現在她已遠赴中國大陸,去完成她另一部份碩士課程,相信不久的將來,她會是一位精通中國文化、語言的「中國通」,我預祝她順利、成功! {EMBED MSDraw \* mergeformat|}24\紐約學訊